Vertalingen vanuit het Nederlands, Frans, Duits en Spaans naar het Engels
Hallo! Mijn naam is Patrick C. Yancey
BEËDIGD VERTALER NEDERLANDS, DUITS, FRANS
EN SPAANS NAAR HET ENGELS
EN SPAANS NAAR HET ENGELS
Met 18 jaar fulltime vertaalervaring en een mastergraad Logic, Language & Computation aan de Universiteit van Amsterdam heb ik de kennis en ervaring in huis om vertalingen te verzorgen die qua toon en schrijfstijl perfect aansluiten op de doelgroep van uw tekst.
Hebt u een tekst of project waarbij u mijn hulp nodig hebt en wilt u snel een offerte ontvangen? Neem dan contact met mij op. Ik help u graag.
Mijn klantenbestand omvat:
- Overheidsinstanties
- Internationale organisaties, bedrijven en advocatenbureaus
- Vertaalbureaus
- Filmproductiebedrijven
- Particulieren
Talencombinaties
Ik vertaal vanuit het Nederlands, Frans, Duits en Spaans
naar mijn moedertaal: Engels. Ik bied Amerikaans-, Brits- en Canadees-Engels aan.
naar mijn moedertaal: Engels. Ik bied Amerikaans-, Brits- en Canadees-Engels aan.

Wat hebt u aan een samenwerking met mij?

Ervaring
18 jaar fulltime ervaring; in die tijd heb ik miljoenen woorden vertaald
Voormalig gasthoogleraar Engels aan de Nationale Universiteit van Hanyang in Zuid-Korea
Coauteur van lesboeken over Engels als vreemde taal
Voormalig voorzitter en vicevoorzitter Professional Affairs bij de Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia (ATINS)
Voormalig bestuurslid van de Antigonish Community Energy Cooperative
Voormalig gasthoogleraar Engels aan de Nationale Universiteit van Hanyang in Zuid-Korea
Coauteur van lesboeken over Engels als vreemde taal
Voormalig voorzitter en vicevoorzitter Professional Affairs bij de Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia (ATINS)
Voormalig bestuurslid van de Antigonish Community Energy Cooperative

Opleiding/certificaten
ATINS/CTTIC-beëdiging voor al mijn talencombinaties
Master Logic, Language & Computation aan de Universiteit van Amsterdam
BS psychologie en BA filosofie aan de Georgia State University (VS)
‘Nivel superior’-score voor de DELE, een nationale Spaanse taaltoets, bij het Instituto Cervantes in Salamanca, Spanje
Advanced Certification in Dutch as a Second Language bij het Instituut voor Nederlands als Tweede Taal van de Universiteit van Amsterdam
Trados Translator’s Workbench-certificering
‘Certified PRO’-status op Proz.com, een online vertalersgemeenschap
Master Logic, Language & Computation aan de Universiteit van Amsterdam
BS psychologie en BA filosofie aan de Georgia State University (VS)
‘Nivel superior’-score voor de DELE, een nationale Spaanse taaltoets, bij het Instituto Cervantes in Salamanca, Spanje
Advanced Certification in Dutch as a Second Language bij het Instituut voor Nederlands als Tweede Taal van de Universiteit van Amsterdam
Trados Translator’s Workbench-certificering
‘Certified PRO’-status op Proz.com, een online vertalersgemeenschap

Duurzaamheid
Iedereen maakt deel uit van een mondiale maatschappij en economie – en iedereen moet zijn steentje bijdragen aan de veilige en rechtvaardige wereld van nu en van morgen. Dat vraagt om maatschappelijk verantwoord ondernemen – een thema waarvoor ik me zowel persoonlijk als professioneel inspan!
Bijdragen aan een duurzame wereld
Mijn huis en werkplek zijn voorzien van zonnepanelen met een vermogen van 10 kW
Ik rijd voor mijn werk en privé in een elektrische auto
Als vrijwilliger geef ik allerlei lezingen over onderwerpen als zonne-energie, de klimaatcrisis en een rechtvaardige energietransitie
Ik hanteer een gedragscode waarbij ik geen werk aanneem dat afbreuk doet aan de rechten van huidige en toekomstige generaties
Bijdragen aan een duurzame wereld
Mijn huis en werkplek zijn voorzien van zonnepanelen met een vermogen van 10 kW
Ik rijd voor mijn werk en privé in een elektrische auto
Als vrijwilliger geef ik allerlei lezingen over onderwerpen als zonne-energie, de klimaatcrisis en een rechtvaardige energietransitie
Ik hanteer een gedragscode waarbij ik geen werk aanneem dat afbreuk doet aan de rechten van huidige en toekomstige generaties